Where Are You Going? To See My Friend!
June 22nd, 2009 | No Comments
I basically abandoned both my Chinese and Japanese texts as of this post and its sleep-inducing adventures learning Chinese at Seton Hall University.
I’m seeing the wisdom in Khatzumoto’s principle: if it’s not something you’d voluntarily read in your L1, why bother with it in L2? Read/watch the fun stuff first; it’ll help with the boring stuff later.
Grandma’s Crazy Phrasebook #5: Mom Gets Mad
March 2nd, 2009 | No Comments
“Mom just blew up at me.”
媽媽剛剛對我大發脾氣.
Ma1 ma3 gang1 gang1 dui4 wo3 da4 fa1 pi2 qi4.
さっきお母さんが私を怒ったんだ。
Sakki okāsan ga watashi wo okottanda.
Today I Make Your Head Explode: 今
February 22nd, 2009 | No Comments
今日わ日本語勉強します。
Kyō wa Nihongo benkyō shimasu.
“Today I am studying Japanese.” I hope. Otherwise, it’s the next edition of Unintentional Multilingual Self-Humiliation.
And today, 今 is making my head explode.


American-born Taiwanese girl who married a Japanese guy. And who forgot about six years' of Spanish grammar and most of the vocab.
Korean-American girl who blogs under a Spanish pseudonym because being culturally confusing is fun. Native speakers say that she has outstanding Spanish (which is a definite compliment) and outstanding German (which is most assuredly not).
American-born, Taiwanese guy who took five semesters worth of German and ended up with a major in Linguistics.